Теософия и эзотерика:О РОССИИ И О НОВОЙ ЭРЕ
И приблизится от этого новое опустошение, тем временем, когда церковь будет в наибольшей высоте и почете, поднимутся могучие и руки военные и кого-то лишат двух мечей, и останутся у него только внешние атрибуты
Непознанное:Повреждения несовместимые с жизнью
Учитывая давность лет, можно было бы усомниться в достоверности этой истории. Но медицине известны не менее поразительные случаи, имевшие место значительно позднее.
Непознанное:Эль Моло
Исчезающее племя эль моло держится особняком от своих соседей-других африканских племен, населяющих Кению. Все племена, которые живут поблизости от эль моло, занимаются тем, что разводят скот и никогда не употребляют в пищу рыбу.
В год 1999 и семь месяцев - новый урожай,
С неба явится один великий Король торопящий, поражающий, пугающий:
Восстановить великую суть из Обновленной Вести,
После опередил (предвосхитил) Войну,
выбрал лучшее через доброе подтверждение.
(или: После опередил войну, чтобы правили на счастье).
Наверное, не стоит быть буквоедами - суть в том, что конкретная расшифровка фразы 'семь месяцев' или 'седьмой месяц' (sept mois), записанная на иврите (SB'h HDS), дословно означает не просто 'новый урожай', но 'ее урожай новый', хотя смысл от этого не меняется абсолютно. Рассказали же мы об этом, чтобы знатоки иврита не слишком судили нас за то, что мы ищем в шифровке не столько правописание, сколько суть. Что касается знаменитого слова 'Ангольмуа', в котором многие видели намек то ли на монголов, то ли на Чингисхана, то ли на французскую династию из Ангулема, то здесь можно сказать одно: кому нравятся в таком контексте монголы или Чингисхан, пусть остается с ними. Для нас же сегодня очевидно, что это новообразованное слово имеет четкий греческий корень 'ангел', 'вестник', причем с учетом написания можно предположить, что это греческое слово Нострадамус просклонял по правилам иврита, получив 'ангуль' - 'возвещенный', дабы ни у кого не возникало соблазна примерять к себе ангельские крылья. Вторая же часть этого не такого уж загадочного слова дает нам слово 'месяц', которое с помощью ключа превращается в 'новый', 'обновленный'.
Так мы и получили 'Обновленную Весть'. Особенно в расшифровке нуждается последняя строка, поскольку в силу ее безобразного написания только путем большого напряжения извилин можно предположить в данном наборе слов однозначный смысл. Зато после расшифровки все встает на свои места.
Таким вот путем, привязывая многие катрены к раскрытым хронологиям, как привязывают к тексту книги разнообразные иллюстрации, мы смогли расшифровать многие образы, взятые Нострадамусом как из Библии, так и из античной мифологии...
Немало времени мы потратили на то, чтобы изучить все более-менее значительные труды, касающиеся наследия Мишеля Нострадамуса. И, надо сказать, результат оказался поистине удивительным, поскольку заключался он... в опровержении практически всех мифов, которые до этого мы воспринимали чуть ли не в качестве аксиом...
Давайте проиллюстрируем это еще одной небольшой, но веселой шарадой. Допустим, мы хотим зашифровать название места, где спрятали некую вещь, и пишем по французски следующую фразу: 'Родник перенесли и спрятали в конце реки воруют'...
Однако прежде чем приступить к поискам ключевой даты СОБЫТИЯ, нам надо хоть немного представлять, о чем именно идет речь. Здесь все очень просто - все 'Послание Генриху' построено таким образом...
Это был древний, волшебный остров. Много столетий назад Великие Адепты добра пришли на его берега с Запада, чтобы утвердить здесь на недолгое время Истину...
Итак, в невероятно запутанном послании Нострадамуса Генриху начал проявляться совершенно определенный порядок. По крайней мере, нам удалось несколькими различными путями прийти к одной и той же дате - дате предсказанного пророком Второго пришествия Спасителя...
Мы вовсе не собираемся морализировать и судить о том, что есть хорошо, а что плохо. Жизнь сама рассудит и отсеет шелуху, наша же задача много скромнее - если глупость очевидна, то почему бы и не рассказать об этом? ...
И пусть в свете сегодняшних наших знаний многие первоначальные переводы выглядят несколько наивно, вызывая кривотолки и нападки критиков, мы можем с уверенностью сказать - основные выводы были сделаны правильно и детальные исследования позволили открыть настоящую залежь пророческих 'сокровищ' Нострадамуса...
Невооруженным глазом видно, что речь идет именно о расшифровке и распространении пророчеств Нострадамуса, но вот при чем тут английские имена и титулы? ...
Тот, кто более-менее знаком с нерасшифрованными текстами пророчеств Нострадамуса, знает, что в них несколько раз приводятся некоторые открытые даты. Так, 1607 год упоминается в Центуриях несколько раз, правда, затемненные комментарии к нему не позволяют однозначно понять, о чем конкретно идет речь...