Геркулесовского сложения, очень сильный, здоровый, г. Руссо имеет нервно-сангвинический темперамент и никогда не хворал. О самовнушении у него не может быть и речи, так как, недоступный увлечению, он не имеет иллюзий; равным образом он недоступен никакому внушению, так как он скорее сам подчиняет, чем подчиняется. И поэтому, конечно, в его присутствии медиумы бывают бессильны.
Г. Руссо присутствовал на одном из моих сеансов, когда, кстати сказать, я не получил ни одного явления. Причиной было то, что г. Руссо, как я сказал, принадлежит к категорий сильных, настойчивых людей, которые мощно излучаются и которые бессознательно, несмотря на добрые намерения, препятствуют на всём протяжении своего излучения призраку раздвоенных субъектов образоваться вполне, отталкивают его, подавляют и парализуют его действие, так что призраку невозможно бывает производить обычные для него явления.
Неведомо для субъектов, участвующих в моих опытах, г. Руссо условился со мной, что во вторник, 3 марта 1908 г. он ляжет спать (у себя, в Версале) около 9.30 вечера и ровно в 10 часов пришлет свой призрак на мой сеанс. Призрак появится и посмотрит, что происходит на сеансе. Для него должно быть приготовлено кресло у окна в моем рабочем кабинете рядом с письменным столом. Фосфоросветный экран для лучей N должен быть приставлен к спинке кресла и призрак постарается осветить его. Через 10-12 минут он встанет, поглядит на нас, отвесит нам поклон и удалится через закрытую дверь.
Во вторник, 3 марта 1908 г., в 9 часов вечера, все было готово, как сказано, для приема призрака. Два субъекта: г-жи Ламбер и Леонтина на своих местах, а также г. Дюбуа. Гг. доктор По де-Сен-Мартен и Годрикур присутствуют на сеансе в качестве свидетелей. Они осведомлены о том, что должно произойти, но г. Дюбуа и субъекты, как я уже сказал, ничего не знают. Мы в темноте и весы на столе, как бы для удостоверения весомости призрака. Для определения размеров поля действия ожидаемого призрака фосфоросветный экран, предварительно выставленный на солнце, прикреплен булавкой к спинке кресла; другие экраны, тоже выдержанные на солнце, помещены, один на камине на расстоянии метра от кресла, другой на - одной из моих книжных полок приблизительно в двух метрах и еще два экрана на той же полке в 3-4 метрах расстояния.
Я произвожу раздвоение г-жи Ламбер, г. Дюбуа - раздвоение Леонтины. Призрак последней должен быть свидетелем тех явлений, которые я хочу произвести с призраком г-жи Ламбер. Последняя находится в глубине моего кабинета, а Леонтина около камина у противоположной стороны стола.
Я предлагаю призраку г-жи Ламбер направиться к столу, заявить о своем присутствии ударами по столу и затем подняться на весы, чтобы привести в действие электрический звонок; во избежание всякого мысленного внушения я сосредоточиваю свою мысль на явлениях, которые желаю получить, в ожидании появления призрака г. Руссо.
Г-жа Ламбер плохо себя чувствует. Её призрак направляется к столу, под влиянием моей воли, но там, рассеянный, он не делает никаких усилий, возвращается к субъекту и не происходит никакого явления.